Министр иностранных дел России Сергей Лавров дал интервью ведущей CNN Кристиан Аманпур.
Официальный представитель МИД России Мария Захарова, анонсируя интервью главы ведомства Сергея Лаврова телеканалу CNN, заявила, что слова российского министра заставят экспертов – «политологов, лингвистов и, конечно, сексологов» – поломать голову.
«Сегодня Сергей Лавров дал интервью Кристиан Аманпур. Полностью выйдет в 21.00 мск. Вопросы и тональность отражают преемственность и информационные традиции CNN. Если верить программе, сирийский кризис начался не 6 лет назад, а с «сегодняшних бомбежек сирийской армией при поддержке России гражданской инфраструктуры Алеппо». С такой же патетикой в Вашингтоне в свое время доказывали, что Бен Ладен – демократ, который ведет Афганистан к светлому будущему», – написала Захарова в Facebook.
«А вот над ответом на последний вопрос, да и над вопросом тоже специалисты (политологи, лингвисты и, конечно, сексологи) будут думать еще долго. Не завидую переводчикам с английского, которым предстоит адаптировать слова министра для российской телеаудитории, не нарушив требований Роскомнадзора. Но, как говорится, каков вопрос – таков ответ», – добавила Захарова.
«Слишком много «кисок» крутится вокруг вашей предвыборной кампании обеих партий, так что я предпочитаю не комментировать», — сказал Лавров.
Официальный перевод реплики Сергея Александровича звучит так: «Вокруг вашей предвыборной кампании столько «пуссей» со всех сторон».
Слово pussy («киска») имеет в английском языке много значений, в том числе «женские половые органы», «слабак», «размазня», «трус».